Zuhause> Nachricht> Tee wenn auf See, Cha If By Land: Warum die Welt nur zwei Worte für Tee hat
July 03, 2023

Tee wenn auf See, Cha If By Land: Warum die Welt nur zwei Worte für Tee hat

boat mat

Mit ein paar kleinen Ausnahmen gibt es wirklich nur zwei Möglichkeiten, "Tee" auf der Welt zu sagen. Einer ist wie der englische Begriff in Spanisch und T-Shirt in Afrikaans sind zwei Beispiele. Die andere ist eine Variation von Cha, wie Chay in Hindi.


Beide Versionen kommen aus China. Wie sie sich auf der ganzen Welt ausbreiten, bietet ein klares Bild davon, wie die Globalisierung vor der "Globalisierung" funktioniert hat, war ein Begriff, den jeder verwendete. Die Worte, die wie "Cha" klingen, verbreiten sich über Land entlang der Seidenstraße. Die "Tee" -ähnlichen Phrasen verbreiteten sich über Wasser, von niederländischen Händlern, die den Roman zurückbringen, nach Europa zurück.


Der Begriff Cha ist "Sinitic", was bedeutet, dass er vielen Chinesensorten gemeinsam ist. Es begann in China und machte sich auf den Weg durch Zentralasien und wurde schließlich auf Persisch zu "Chay" (چای). Das ist zweifellos auf die Handelswege der Seidenstraße, auf der laut einer kürzlich erschienenen Entdeckung Tee vor über 2.000 Jahren gehandelt wurde. Diese Form breitete sich über Persien hinaus und wurde unter anderem in Urdu, Shay in Arabisch und Chay in Russisch. Es machte sich sogar auf den Weg nach Subsahara-Afrika, wo es in Swahili Chai wurde. Die japanischen und koreanischen Begriffe für Tee basieren auch auf dem chinesischen Cha, obwohl diese Sprachen wahrscheinlich das Wort übernehmen, noch bevor sich ihr Westen auf den Persisch verbreitete.


Aber das erklärt nicht "Tee". Der chinesische Charakter für Tee wird von verschiedenen Chinesen unterschiedlich ausgesprochen, obwohl er in allen gleich geschrieben ist. In der heutigen Mandarin ist es Chá. Aber in der min -Nan -Vielfalt der Chinesen, die in der Küstenprovinz Fujian gesprochen werden, wird der Charakter für TE ausgesprochen. Das Schlüsselwort hier ist "Coastal".


Die in Küstenchinesischen Sprachen verwendete TE-Form breitete sich über die Holländer nach Europa aus, die im 17. Jahrhundert die Haupthändler von Tee zwischen Europa und Asien wurden. Die wichtigsten niederländischen Häfen in Ostasien waren in Fujian und Taiwan, beide Orte, an denen die Menschen die TE -Aussprache verwendeten. Die umfangreiche Teeimportierung der niederländischen East India Company in Europa gab uns den französischen Thé, das deutsche Tee und den englischen Tee.


Doch die Holländer waren nicht die ersten in Asien. Diese Ehre gehört den Portugiesen. Und die Portugiesisch tauschten nicht durch Fujian, sondern durch Macao, wo Chá verwendet wird. Das ist der Grund, warum Portugal ein rosa Punkt in einem blauen Meer ist.


Ein paar Sprachen haben ihre eigene Art, über Tee zu sprechen. Diese Sprachen befinden sich im Allgemeinen an Orten, an denen der Tee auf natürliche Weise wächst und die Einheimischen dazu veranlassten, ihre eigene Art zu entwickeln, sich darauf zu beziehen. In Burmesisch sind Teeblätter zum Beispiel Lakphak.


Darüber hinaus können Sie sich an uns kontaktieren, wenn Sie sich für EVA Boat Decking Sheet oder Eva Sup Pad & Eva Traction Pad interessieren.



Melors Team

2018.01.26

E-Mail: admin@melorsfoam.com

Skype: Helen.oscar

WhatsApp:+86-13699812532

Tel:+86-752-3553578


Share to:

LET'S GET IN TOUCH

粤ICP备16082962号-1
We will contact you immediately

Fill in more information so that we can get in touch with you faster

Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.

senden